Viviana.30, 21/10/2007 9.55:
Mi stavo ponendo una domanda .. credo semplice e banale come mio solito però .. perchè se un libro vine tradotto in venti lingue rimane lo stesso , se prendiamo le Bibbie non c'è una uguale all'altra ??? cioè lasciando perdere le dottrine , teologia , perchè avviene questo .. se un protestante o un Cattolico leggono una Bibbia perchè sono cosi differenti percui nascono anche i comitati per le Bibbie tra varie confessioni ?
Grazie
Bisogna considerare due cose:
1) di solito la maggioranza dei libri che leggiamo sono tradotti in lingue che hanno la stessa origine semantica (italiano francese spagnolo ecc...) quindi non è molto difficile eseguire traduzioni accurate.
2)tu scrivi "lasciando perdere dottrine teologia" magari fosse vero!
Purtroppo non è cosi, chi traduce ha una sua teologia o immagina di sapere quale fosse la teologia di chi scrisse un determinato libro e questo lo influenza notevolmente quando traduce nella nostra lingua.
La cosa piu importante è il consenso di tutti gli studiosi sul testo base dal quale si traduce, il Nestle Aland (per quanto riguarda il NT) è il piu accurato e tutti concordano che rispecchia quello che era scritto negli originali, credimi questo è gia tanto!
Per quanto riguarda il testo masoretico (VT), sappiamo quanto gli ebrei erano e sono accurati nel tramandarlo di generazione in generazione, quindi anche in quello possiamo stare tranquilli che rispecchia sicuramente i testi originali dai quali deriva.
Per nostra fortuna tutte e due le lingue sono studiate ancora oggi, quindi ognuno puo avere potenzialmente la possibilità di confrontasre quale traduzione rispecchia meglio quello che il testo base insegna.
Ciao Mario
"Il messaggio è chiaro. Il nostro amore per Geova dev’essere più forte del nostro amore per i familiari che gli divengono sleali.
Oggi Geova non mette immediatamente a morte quelli che violano le sue leggi.
Amorevolmente dà loro l’opportunità di pentirsi delle loro opere ingiuste. Ma come si sentirebbe Geova se i genitori di un trasgressore impenitente continuassero a metterLo alla prova frequentando senza necessità il loro figlio disassociato?"(La torre di Guardia 15 luglio 2011 pagine 31)