Vota | Stampa | Notifica email    
Autore

Tito2:13 Verso scritturale di Cristo Dio

Ultimo Aggiornamento: 11/01/2008 15:11
27/12/2007 22:07
 
Modifica
 
Quota
Post: 1.393
Post: 1.100
Registrato il: 28/03/2007
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Interessato Forum
OFFLINE
Re: Re: Re: Re: Re: Re:
andreiu2, 27/12/2007 20.19:



Nessuna sfida stai tranquillo!

Ora me lo traduci per cortesia?





Io sono tranquillissimo, non ti preoccupare.
Perche' dovrei tradurlo io?
Non me lo hai spiegato.
Spiega, spiega .
Adesso vado a casa perche' oggi ho lavorato anche troppo ma sono sicuro che domattina leggero' il motivo.

***A me non interessa se il testo è stato preso in esame da studiosi o no

Ammesso e non concesso che tu lo sapessi( perche' dal tono del post sembrava lo considerassi un'invenzione di descubridor )permettimi di dirti che e' un male perche' ti darebbe motivo di riflettere sui contenuti .

P.S: Ripeto, errore di traslitterazione?




27/12/2007 22:21
 
Modifica
 
Quota
Post: 4.852
Post: 2.036
Registrato il: 08/05/2006
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Junior Forum
OFFLINE
Caro Descubridor,

vedo che non solo andreiu ha risposto alla tua domanda, ma ha anche riformulato la domanda sulla "gloria", alla quale, nonostante tutto, continui imperterrito a non rispondere.

E' forse perchè è un argomento scomodo ? Dicci, chi verrà in Gloria se non Gesù secondo le scritture ? dunque com'è possibile applicare quel passo a Dio padre ?

Saluti
Andrea
27/12/2007 22:21
 
Modifica
 
Quota
Post: 4.852
Post: 2.036
Registrato il: 08/05/2006
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Junior Forum
OFFLINE
.
27/12/2007 22:34
 
Modifica
 
Quota
Post: 1.393
Post: 1.100
Registrato il: 28/03/2007
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Interessato Forum
OFFLINE
Re:
spirito!libero, 27/12/2007 22.21:

Caro Descubridor,

vedo che non solo andreiu ha risposto alla tua domanda, ma ha anche riformulato la domanda sulla "gloria", alla quale, nonostante tutto, continui imperterrito a non rispondere.

E' forse perchè è un argomento scomodo ? Dicci, chi verrà in Gloria se non Gesù secondo le scritture ? dunque com'è possibile applicare quel passo a Dio padre ?

Saluti
Andrea



Quale domanda , amico?
E quale risposta?
Dicendo che non gli interessano gli studiosi che hanno trattato Prov.24:13? O quale?
Ma che funzione hai, di provocatore?
Invece di un ruolo cosi' meschino che non fa onore alla tua intelligenza, dimmi cosa ne pensi tu della posizione di Wallace su Prov.24:13, ad esempio, o di Khuene o scrivi qualcosa di costruttivo su cui si possa dialogare. Metti autori tuoi , citali, fai qualcosa che vada solo un pelo oltre il tuo orizzonte.
Sulla epifaneia rispondo quando lo decido io e non tu.
Vedi la stessa cosa sulla epifaneia l'ho scritta a Mario e lui ha perlomeno capito che fa parte di un discorso complesso che solo chi e' non dico di idee diverse ma e' prevenuto fa finta di non cogliere.
Ma devo riconoscere che Mario ha un'altra classe, un altro stile.
Mi spiace c'e' chi puo' e chi non puo'. Tu non puo'( come diceva Toto').
Intanto leggiti i post tra me e Mario. Sono interessanti, se riesci ad essere non prevenuto. Ti fara' bene. Basta che vai indietro di qualche pagina.
Buona lettura.




[Modificato da descubridor 27/12/2007 22:42]
28/12/2007 00:21
 
Modifica
 
Quota
Post: 4.852
Post: 2.036
Registrato il: 08/05/2006
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Junior Forum
OFFLINE

“Quale domanda , amico?
E quale risposta?”



Fai lo gnorri ? sempre la solita domanda sulla gloria alla quale non rispondi.


“Ma che funzione hai, di provocatore? “



No, di chiarire sempre e comunque.


“Invece di un ruolo cosi' meschino”



Perché usi questi termini ? Io ho solo chiesto di ripondere ad una domanda che, non trovando risposta, dimostra che quel versetto è riferibile solo a Gesù e non a Dio e che quindi l’unica traduzione corretta è quella che vuole Gesù come Dio.

Il contesto è fondamentale per una traduzione ed io a questo mi sto riferendo più che alle regole grammaticali. Difatti se una frase può essere resa in diverse maniere, l’unico modo per comprendere quale sia la versione corretta è appunto il contesto del brano che in questo caso fa propendere inequivocabilmente per la versione CEI, a meno che tu non riesca a spiegare la questione della venuta in Gloria. Dunque la domanda rimante la medsima: chi deve venire in gloria secondo le scritture Dio padre o Gesù ?

La risposta ame pare scontata: ovviamente Gesù e dunque quel versetto si riferisce unicamente a Gesù e non a Dio padre. A meno che tu non possa spiegare il perchè in quel versetto si dice che anche Dio verrà in gloria.

Saluti
Andrea


[Modificato da spirito!libero 28/12/2007 00:23]
28/12/2007 09:29
 
Modifica
 
Quota
Post: 715
Post: 190
Registrato il: 13/03/2006
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Benvenuto
OFFLINE
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
descubridor, 27/12/2007 22.07:



Io sono tranquillissimo, non ti preoccupare.
Perche' dovrei tradurlo io?
Non me lo hai spiegato.
Spiega, spiega .







Semplicemente per commentare il resto del passo e se sai tradurlo, sai già cosa ti voglio dire...

Allora me lo traduci per favore?




28/12/2007 09:36
 
Modifica
 
Quota
Post: 1.393
Post: 1.100
Registrato il: 28/03/2007
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Interessato Forum
OFFLINE
Re:
spirito!libero, 28/12/2007 0.21:


“Quale domanda , amico?
E quale risposta?”



Fai lo gnorri ? sempre la solita domanda sulla gloria alla quale non rispondi.


“Ma che funzione hai, di provocatore? “



No, di chiarire sempre e comunque.


“Invece di un ruolo cosi' meschino”



Perché usi questi termini ? Io ho solo chiesto di ripondere ad una domanda che, non trovando risposta, dimostra che quel versetto è riferibile solo a Gesù e non a Dio e che quindi l’unica traduzione corretta è quella che vuole Gesù come Dio.

Il contesto è fondamentale per una traduzione ed io a questo mi sto riferendo più che alle regole grammaticali. Difatti se una frase può essere resa in diverse maniere, l’unico modo per comprendere quale sia la versione corretta è appunto il contesto del brano che in questo caso fa propendere inequivocabilmente per la versione CEI, a meno che tu non riesca a spiegare la questione della venuta in Gloria. Dunque la domanda rimante la medsima: chi deve venire in gloria secondo le scritture Dio padre o Gesù ?

La risposta ame pare scontata: ovviamente Gesù e dunque quel versetto si riferisce unicamente a Gesù e non a Dio padre. A meno che tu non possa spiegare il perchè in quel versetto si dice che anche Dio verrà in gloria.

Saluti
Andrea





Senti spirito,
mi pare che qui chi fa lo gnorri non sono io.
Sei convinto che la traduzione piu' giusta e' quella proposta dai trinitari?
Benissimo. Libero di avere le tue idee.
Ovviamente come avrai letto, tra trinitari stessi non tutti la pensano come te. Tra trinitari stessi sottolineo.
Io non ho ancora affrontato il tema della epifaneia per il semplice motivo che ho impostato il discorso in un certo modo, che se hai avuto la bonta' di leggere i post indietro, avrai capito che e' complesso e lungo.
Questa sara' la quarta volta che lo dico. Allora, o non leggi i post altrui o sei un provocatore( e come tale meschino perche' ti ritengo intelligente)
Io spero per la tua intelligenza e dignita' che tu ricada nella prima categoria. Ma se e' cosi'ti invito a rileggere i post in particolare tra me e Mario. Almeno la smetterai di affermare che non rispondo.
Infatti, venendo al punto dell'epifaneia che sembra bruciarti cosi' le chiappe,se leggi con attenzione vedrai che un primo accenno alla epifaneia l'ho fatto( e magari puoi leggere anche un piccolo excursus sul termine "Salvatore" e su chi si applica che non mi sembra proprio una ciofeca )
Poi, intendiamoci sul significato di rispondere. Io non devo rispondere a nessuno. Semplicemente espongo il mio punto di vista come gli altri fanno altrettanto.
Spero di non dover piu' tornare su questi discorsi che sono veramente avvilenti.
Ti rinnovo l'invito. Se vuoi fare qualcosa di costruttivo porta punti di vista magari molto diversi dal mio, cerca, documentati ma smettila di tornare istericamente sempre sulle stesse cose.
Grazie


28/12/2007 09:39
 
Modifica
 
Quota
Post: 1.393
Post: 1.100
Registrato il: 28/03/2007
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Interessato Forum
OFFLINE
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
andreiu2, 28/12/2007 9.29:



Semplicemente per commentare il resto del passo e se sai tradurlo, sai già cosa ti voglio dire...

Allora me lo traduci per favore?







Allora inserisci la traduzione e esponi le tue idee cosi' posso inserire la mia replica.
Coraggio che cosi' proseguiamo.


28/12/2007 09:43
 
Modifica
 
Quota
Post: 4.852
Post: 2.036
Registrato il: 08/05/2006
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Junior Forum
OFFLINE
Re: Re:
descubridor, 28/12/2007 9.36:



Allora, o non leggi i post altrui o sei un provocatore( e come tale meschino perche' ti ritengo intelligente)



Cosa rispondere a cotanta gentilezza ? Meschino sarai tu mio caro scopritore, ammesso che tu sappia che significa.


"Io spero per la tua intelligenza e dignita' che tu ricada nella prima categoria."



Se avessi un minimo di dignità non avresti scritto tonnellate di stupidaggini in altri 3d.


"Ma se e' cosi'ti invito a rileggere i post in particolare tra me e Mario. Almeno la smetterai di affermare che non rispondo."



Ho letto e non ho trovato una risposta esaustiva, per questo ho ribadito la domanda. Prima di parlare di intelligenza, dignità, meschinità che sono attacchi ad personam e che io ho evitato in quesot 3d, cerca di parlare di argomenti oppure se l'argomento è scomodo e non vuoi rispondere, abbi la decenza di tacere.


"Infatti, venendo al punto dell'epifaneia che sembra bruciarti cosi' le chiappe"



Questo tipo di linguaggio ti descrive e ti qualifica più di ogni altro argomento.


Andrea
28/12/2007 09:59
 
Modifica
 
Quota
Post: 1.393
Post: 1.100
Registrato il: 28/03/2007
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Interessato Forum
OFFLINE
Re: Re: Re:
spirito!libero, 28/12/2007 9.43:

descubridor, 28/12/2007 9.36:



Allora, o non leggi i post altrui o sei un provocatore( e come tale meschino perche' ti ritengo intelligente)



Cosa rispondere a cotanta gentilezza ? Meschino sarai tu mio caro scopritore, ammesso che tu sappia che significa.


"Io spero per la tua intelligenza e dignita' che tu ricada nella prima categoria."



Se avessi un minimo di dignità non avresti scritto tonnellate di stupidaggini in altri 3d.


"Ma se e' cosi'ti invito a rileggere i post in particolare tra me e Mario. Almeno la smetterai di affermare che non rispondo."



Ho letto e non ho trovato una risposta esaustiva, per questo ho ribadito la domanda. Prima di parlare di intelligenza, dignità, meschinità che sono attacchi ad personam e che io ho evitato in quesot 3d, cerca di parlare di argomenti oppure se l'argomento è scomodo e non vuoi rispondere, abbi la decenza di tacere.


"Infatti, venendo al punto dell'epifaneia che sembra bruciarti cosi' le chiappe"



Questo tipo di linguaggio ti descrive e ti qualifica più di ogni altro argomento.


Andrea



Vedo che la verita' offende.
Mi spiace ma e' cosi'
Le stupidaggini in altri thread ?. Spirito e' meglio che lasci perdere . Non provocare .
Che io stia parlando di argomenti non risulta solo a te.
Ma che vuoi fare . Il pregiudizio acceca.
E adesso se permetti ricomincio a parlare di argomenti e ti lascio alle tue isterie.


Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 01:12. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com